У повсякденному мовленні ми часто використовуємо слова не лише у їхньому прямому, а й у переносному значенні. Це допомагає зробити мову образнішою, виразнішою та емоційно насиченою. Щоб краще зрозуміти різницю між цими видами значень, розглянемо приклади слів із прямим і переносним значенням. Також у статті ви знайдете приклади переносного значення, які допоможуть побачити, як одне й те саме слово може набувати нового змісту залежно від контексту. Ми також підготували приклади прямого і переносного значення слів, щоб вам було легше розрізняти ці мовні явища та впевнено користуватись ними у спілкуванні та письмі.
Пряме і переносне значення слів
Слова мають здатність передавати як буквальний зміст, так і образний. Пряме значення — це основне, буквальне тлумачення слова, яке відповідає дійсності. Переносне значення — це образне, метафоричне використання, що виникає через подібність, емоцію чи асоціацію.
Як розпізнати пряме або переносне значення
Щоб визначити, у якому значенні вжите слово, зверни увагу на контекст речення — чи має слово буквальний сенс, чи приховане порівняння або образ? Можливість замінити синонімом — якщо можна замінити на художній образ, імовірно, це переносне. Питання «про що йдеться буквально?» — якщо відповідь буде метафора або емоція, значення переносне.
Коли слово вживається в переносному значенні
Слово набуває переносного значення, коли воно використовується для створення образу, емоційного забарвлення або порівняння. Часто таке вживання трапляється в поезії, художній літературі, а також у повсякденному мовленні для надання яскравості.
Слова, що мають переносне значення: 10 прикладів
Ось найпопулярніші слова, які мають переносне значення.
- вогонь — почуття
- серце — душа
- корінь — причина
- світло — добро
- крила — свобода
- камінь — байдужість
- лід — холодність у стосунках
- тінь — сум, загроза
- вуха — цікавість
- очі — уважність, контроль
Речення з переносним значенням: 10 прикладів
Приклади:
- В її очах палало кохання.
- Він обпік її словами, наче вогнем.
- Вона тримала камінь у серці.
- Після його зради між нами ліг лід.
- Ця дитина — золото, а не хлопчик.
- Не розпускай крила передчасно.
- У його словах було багато тіні.
- Учитель має вуха на потилиці.
- Це питання — корінь усіх негараздів.
- Його голос — вогонь, що запалює серця.
Вправи на пряме і переносне значення
Завдання 1. Визнач, у якому значенні вжите слово: прямому чи переносному?
- Вогонь у печі грів хату.
- Вогонь ненависті палахкотів у його очах.
- Серце б’ється рівно.
- У нього добре серце.
- Діти розправили крила фантазії.
Завдання 2. Утвори речення зі словом «корінь» у прямому та переносному значенні.
Завдання 3. Добери прикметники, які вживаються і буквально, і образно: (напр., твердий, холодний, світлий).
Дієслова з прямим і переносним значенням (приклади речень)
Багато дієслів мають як буквальне, так і образне значення. Ось приклади:
- Палати
– Прямо: У каміні палало вогнище.
– Переносно: В її душі палало натхнення. - горіти
– Прямо: Свічка горіла всю ніч.
– Переносно: Учень горів бажанням навчатися. - плисти
– Прямо: Човен плив за течією.
– Переносно: Час пливе непомітно. - текти
– Прямо: З крана тече вода.
– Переносно: Слова текли самі собою. - рости
– Прямо: Дерево росте біля хати.
– Переносно: У ньому росте почуття впевненості.
Прикметники з прямим і переносним значенням (приклади речень)
Прикметники часто змінюють значення залежно від контексту. Ось приклади:
- твердий
– Прямо: Він сидів на твердому стільці.
– Переносно: У неї твердий характер. - холодний
– Прямо: Холодний вітер обпікав щоки.
– Переносно: Вона привітала його холодно. - світлий
– Прямо: У кімнаті було світло.
– Переносно: У неї світла душа. - гострий
– Прямо: Ніж був гострий.
– Переносно: У нього гострий розум. - м’який
– Прямо: М’який плед лежав на дивані.
– Переносно: Вона мала м’яку вдачу.
Значення слова колючий у прямому та переносному вживанні
Слово «колючий» вживається для опису як фізичних об’єктів, так і в переносному значенні — характеру чи поведінки.
– Пряме: Його светр був колючий, неможливо було носити.
– Переносне: Її колючі зауваження ображали всіх навколо.
Значення слова добрий у прямому та переносному значенні
Слово «добрий» може вживатися буквально, описуючи якість предмета, або образно — як характеристика людини чи її поведінки.
– Пряме: Це був добрий пиріг — ніжний і смачний.
– Переносне: У нього добре серце, він завжди допоможе.
Отже, розуміння різниці між прямим і переносним значенням слів є важливою частиною мовної грамотності. Завдяки прикладам прямого і переносного значення слів ми бачимо, як мова може змінювати зміст залежно від контексту. Використання переносного значення робить мовлення багатшим, емоційнішим і більш образним. Вивчаючи подібні приклади, ви зможете точніше висловлювати свої думки, краще розуміти тексти й ефективніше спілкуватися у різних життєвих ситуаціях.